torsdag 30 augusti 2012

Nytt ord

Frisörbesök idag, och det betyder Stockholmsresa. Inga tågproblem alls  - jag har ofta tur med det.
På tåget satt jag snett mitt emot två tjejer i dryga 20-årsåldern. Så hörde jag hur den ena sa till den andra: "Vet du vad pseudonym betyder?"
"Nja...vad är det...jag undrar om det inte betyder döljnamn", sa den andra.
"Ja, jag tänkte också så. Det måste nästan vara så, ja, döljnamn måste det vara," sa det ena.

DÖLJNAMN?! Tänkte jag. Men visst, det säger precis vad det handlar om. Kanske en språklig konstruktion i stil med norskans fjernsyn och kringkasting. Inte så dumt egentligen, förutom att det ligger ganska illa i munnen. Ljn är ingen bra bokstavsföljd i svenskan.
Men finns ordet? Nu har jag googlat, men nej, det finns inte. Dock pratade dessa två personer som om det var ett helt accepterat och självklart ord.

Hmpf, tjejerna ser ut som studenter men vet inte vad pseudonym är, tänkte jag. Illa. Döljnamn, ett dagisord. Låg språklig nivå där.
Det var innan jag hörde hur den ena började prata först jättebra engelska och sen flytande, jättesnabb spanska med en ung väldigt söt kille (turist) som också satt i kupén och som frågade om vi nu anlände till Stockholm Central Station. Då blev jag superimpad av hennes snabba växlingar mellan språken.
Det var en flirt på gång där, hoppas det ledde till något.


Inga kommentarer: