onsdag 6 juli 2011

Käka gillar jag inte

Alltså ordet. Jag använder inte så många slanguttryck överhuvudtaget och har aldrig i mitt liv sagt exempelvis "slagga" eller, just det, "käka". För mig låter det enbart äckligt, jag tänker på käkdelen av ett kranium, och vad man än tycker om det, så inte befrämjar det matsmältningen.

UNT har åtminstone en journalist som konsekvent skriver käka istället för äta, i krogrecensioner och annat. Varför, undrar jag. Tror hon att det är det vedertagna ordet? Eller är det för att det ska upplevas som ledigt och informellt? Jag hajar till varje gång, av obehag.

I dagens tidning fanns en liten kort intervju med en turist från Prag som tyckte att Uppsala var jättefint och den enda nackdelen var att det bara fanns en enda resutaurang öppen i söndag när hon och sällskapet skulle käka.

Bagatellartat förstås. Men det stör mig något så enormt, detta lilla ord. Den tjeckiska turisten pratade väl antagligen engelska och sa "eat". Som lämpligen översätts med "äta".
Eller säger alla människor utom jag "käka" nuförtiden?

Inga kommentarer: